1 தெசலோனிக்கேயர் 1 : 2 [ TOV ]
1:2. தேவனுக்குப் பிரியமான சகோதரரே, உங்கள் விசுவாசத்தின் கிரியையையும், உங்கள் அன்பின் பிரயாசத்தையும், நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின்மேலுள்ள உங்கள் நம்பிக்கையின் பொறுமையையும், நம்முடைய பிதாவாகிய தேவனுக்குமுன்பாக நாங்கள் இடைவிடாமல் நினைவுகூர்ந்து,
1 தெசலோனிக்கேயர் 1 : 2 [ ERVTA ]
1:2. நாங்கள் பிரார்த்தனை செய்யும்பொழுதெல்லாம் உங்களை நினைவுகூருகிறோம். உங்கள் அனைவருக்காவும் தொடர்ந்து தேவனிடம் நன்றி கூறுகிறோம்.
1 தெசலோனிக்கேயர் 1 : 2 [ NET ]
1:2. We thank God always for all of you as we mention you constantly in our prayers,
1 தெசலோனிக்கேயர் 1 : 2 [ NLT ]
1:2. We always thank God for all of you and pray for you constantly.
1 தெசலோனிக்கேயர் 1 : 2 [ ASV ]
1:2. We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers;
1 தெசலோனிக்கேயர் 1 : 2 [ ESV ]
1:2. We give thanks to God always for all of you, constantly mentioning you in our prayers,
1 தெசலோனிக்கேயர் 1 : 2 [ KJV ]
1:2. We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers;
1 தெசலோனிக்கேயர் 1 : 2 [ RSV ]
1:2. We give thanks to God always for you all, constantly mentioning you in our prayers,
1 தெசலோனிக்கேயர் 1 : 2 [ RV ]
1:2. We give thanks to God always for you all, making mention {cf15i of you} in our prayers;
1 தெசலோனிக்கேயர் 1 : 2 [ YLT ]
1:2. We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers,
1 தெசலோனிக்கேயர் 1 : 2 [ ERVEN ]
1:2. We always remember you when we pray, and we thank God for all of you.
1 தெசலோனிக்கேயர் 1 : 2 [ WEB ]
1:2. We always give thanks to God for all of you, mentioning you in our prayers,
1 தெசலோனிக்கேயர் 1 : 2 [ KJVP ]
1:2. We give thanks G2168 to God G2316 always G3842 for G4012 you G5216 all, G3956 making G4160 mention G3417 of you G5216 in G1909 our G2257 prayers; G4335

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP